The words of the title, reading sounds, offer many interpretation possibilities. Here, I mean rhetorical tools like onomatopoeia and parallelism. Alliteration is the one that comes so automatically, I sometimes edit it out, fearing overuse. A teaching colleague, Grant Reynolds, showed years ago how the rhythm of English can help those learning the language. Hearing the words, audible only to me as the lines grow across my screen, convinces me not to change what just appeared to the terser ‘English’s rhythm’. Yet daring to compare writing to composing music is a step that scares me.